Salmon à l’Orange

Image

This has nothing to do with the Duck à l’Orange recipe. Just thought it had a nice ring to it 🙂

Since my husband and I started eating kosher, the Christmas situation at my mom’s house has taken an interesting twist. For some families this can be an issue, but we have kept it simple and I usually bring some dishes to her dinner to share with all, so we can be part of this family celebration. This year I decided to change things a bit and made this salmon with oranges and thyme (and a corn soufflé, that wasn’t very photogenic, but had very good reviews!!)

This salmon recipe is so subtle, yet very flavorful. You wont know what hit you, or from what angle

1 big Salmon filet

2 oranges, sliced

1 tablespoon of dried thyme

½ cup of freshly squeezed orange juice

½ cup of soy sauce

1 teaspoon of ground ginger

1 tablespoon of honey

½ stick of butter

Salt & pepper to taste

1 tablespoon of olive oil

In an oven safe dish, drizzle the bottom with the olive oil. Make a layer with half of the sliced oranges. Place the salmon fillet on top of the oranges. Cut some slits on the top of the salmon. Then add salt, pepper and 1 tsp of dried thyme. In a separate bowl mix the orange juice, soy sauce, ginger, honey and the rest of the thyme.

Cut the butter stick in thin slices and put them on top of the salmon, then put the remaining orange slices on top of the butter. Add the orange/soy marinade on top of the fish, cover and let marinate in the fridge for an hour.

Then put in a pre-heated oven (350 degrees) and cook covered for 15 minutes. Uncover and turn the oven to broil and cook 15 more minutes, basting the sauce on top of the salmon a couple of times. Voilà!

———————————————–

Salmón à l’Orange

Esto no tiene nada que ver con la receta de pato à l’Orange . Solo me sonó bonito 🙂

Desde que mi esposo y yo empezamos a comer kosher, la situación navideña en casa de mi mama ha tomado un giro interesante. Para algunas familias esto puede ser un tema, pero nos hemos simplificado la vida y lo que hago es que llevo algunos platillos a su cena para compartir con todos, y así podemos ser parte de esta celebración familiar. Este año decidí cambiar un poquito las cosas e hice este salmón con naranjas y tomillo (y un suflé de maíz, que no me salió muy fotogénico, pero tuvo excelente acogida!!)

Esta receta de salmón es tan sutil, y a la vez llena de sabor. No vas a saber que te pegó, ni por donde

1 filete de Salmón grande

2 naranjas, en rebanadas

1 cucharada de tomillo seco

½ taza de jugo de naranja recién exprimido

½ taza de salsa de soya

1 cucharadita de jengibre en polvo

1 cucharada de miel

½ barra de mantequilla

sal y pimienta al gusto

1 cucharada de aceite de oliva

En una bandeja de hornear, agrega el aceite de oliva en el fondo. Haz una capa en el fondo con la mitad de las naranjas en rodajas. Pon el filete de salmón sobre las naranjas. Hazle unos cortesitos con el cuchillo al salmón en la parte de arriba, luego agrega sal y pimienta al gusto y la mitad del tomillo. En un bowl separado mezcla el jugo de naranja, la salsa de soya, miel, jengibre y el resto del tomillo.

Corta la barra de mantequilla en pequeñas rebanadas y colócalas sobre el salmón, luego ponles encima el resto de las rodajas de naranja. Báñalo con la salsa de naranja/soya, tápalo y déjalo marinando en la nevera por una hora.

Luego pon el salmón tapado en el horno precalentado a 350 grados y cocínalo por 15 minutos. Destápalo y pon el horno en modo broil y cocina el salmón destapado 15 minutos mas. Echándole la salsita encima un par de veces para que se dore. Voilà!

Gluten-Free Cauliflower Crust Pesto Pizza

Image

The title says it all!!!!! You have to try this

Recipe here

Gluten-Free Cauliflower Crust Pesto Pizza Recipe

———————

Image

Pizza Gluten Free con masa de coliflor y salsa de pesto

El titulo lo dice todo. Tienes que probar esto!

Aqui esta la receta:

Gluten-Free Cauliflower Crust Pesto Pizza Recipe

My First Brisket

photo 1

To me briskets were like a legend. I always heard about them, but never had the courage to cook one. I passed by them in the supermarket and looked the other way. They scared me.

Until a friend told me she would love to have brisket for Shabbat lunch.

So I looked for the easiest recipe possible. And found it here:

http://thepioneerwoman.com/cooking/2010/03/passover-brisket-i-think/

And it was so yummy. And everyone loved it!

All you need is:

1 Brisket (5-8 pounds)

1 bottle of 24oz Ketchup

1 package of Onion Soup

Place trimmed brisket into a large baking pan.

Mix ketchup with onion soup mix. Add 1 cup of water or more to make it slightly thin.

Pour sauce over the meat, cover pan with foil, and marinate 12 to 24 hours in the fridge.

Place covered pan into a 275-degree oven and walk away for 6 to 8 hours, depending on how large the brisket is. Check tenderness when brisket has been cooking several hours: stick in two forks and pull in opposite directions. Meat should come apart easily.

When meat is done, remove from oven and place on a cutting board. Slice against the grain.

Either return the sliced meat to the sauce until serving, or place meat on a platter and spoon sauce over the top.

Mi Primer Brisket

 

Para mi los briskets (falda) eran una leyenda. Siempre escuche sobre ellos pero nunca tuve el valor de cocinar uno. Les pasaba al lado en el supermercado y miraba para el otro lado. Me daban miedo.

Hasta que una amiga me dijo que le encantaría comer Brisket para el almuerzo de Shabbat.

Así que busque la receta mas fácil posible. Y encontré una aquí:

http://thepioneerwoman.com/cooking/2010/03/passover-brisket-i-think/

Y estaba tan rica. Y a todos les encanto!

Todo lo que necesitas es:

1 Brisket (5-8 libras)

1 botella de Kétchup de 24oz

1 paquete de sopa de Cebolla

Pon el Brisket en una bandeja de hornear .

Mezcla el kétchup con el polvo de sopa de cebolla. Agrega una taza de agua para que la salsa esté mas liquida.

Cubre la bandeja con papel aluminio y déjalo marinando de 12 a 24 horas en la nevera.

Pon la bandeja cubierta en el horno a 275 grados y déjalo cocinar de 6-8 horas, dependiendo que tan grande es el brisket. Revísalo con un tenedor después de unas horas para ver si está suave. Moviéndolo en diferentes direcciones. La carne se debería deshacer fácilmente.

Cuando esta lista, sácala del horno y ponla en una tabla de cortar. Córtalo en tiras finas y ponlo de vuelta en la salsa.

Gluten-Free Date – Coconut – Chocolate Balls

Image

Last Saturday for Shabbat lunch, I invited over a friend who’s on a a gluten-free diet, so I started doing some re-search (i.e recipe search) on the web. This is what came up as a result of putting together a couple of recipes and what I thought would be a decent gluten-free dessert, turned out to be good stuff!

Here’s what you will need

15 large pitted dates

100 g dried shredded coconut

100 g nuts of choice
 (I mixed almonds and hazelnuts)

2 tbsp extra virgin coconut oil

4 tbsp cacao powder

1 tsp water

1 tsp ground cinnamon

2 tbsp sugar free maple syrup

Mix all the ingredients in a food processor for about 1 minute or until it forms up like a ball. Put mix in a bowl and place it in the fridge for about 10 minutes. Then form 20 small round truffles with your hands. Roll them in cocoa powder and shredded coconut. Place in a tupper layered with parchment paper and put in the fridge for at least 20 minutes before serving (I made them overnight and it worked great).Who doesn’t love a guilt-free desert?

———————————————————————————————————–

Bolitas de Dátil – Coco – Chocolate , Gluten-Free

El sábado pasado para el almuerzo de Shabbat, invite a una amiga que esta en una dieta sin gluten, así que empecé a buscar recetas en internet . Esto es lo que salió como resultado de mezclar un par de recetas que pensé iban a hacer un postre decente y termino siendo algo bien rico!

Esto es lo que vas a necesitar

15 dátiles sin semilla

100 g de coco rallado

100 g de nueces de tu preferencia
 (I mezcle almendras con avellanas)

2 cucharadas de aceite de coco extra virgen

4 cucharadas de polvo de cacao
, sin azúcar

1 cucharadita de agua

1 cucharadita de canela en polvo

2 cucharadas de sirope de maple, sin azúcar

Mezcla todos los ingredientes en un procesador de alimentos por un minuto, hasta que se forme una bola. Pon la mezcla en un tupper en la nevera por unos 10 minutos. Luego haz unas 20 trufas con las manos. Pásalas por polvo de cacao o el coco rallado. Ponlas en un tupper con papel pergamino en capas y mételas a la nevera por unos 20 minutos antes de servir (yo las hice la noche anterior y funciono belleza). Quien no ama un postre sin culpa?

And we’re back! With a Scalloped Potatoes Surprise

Yes, surprise! That’s what I call a recipe made from a combination of what I have in stock that needs to be used today and ends up being surprisingly delicious 🙂

Image

The sauce made with coconut milk, curry, Surimi (fake crab), sweet peas and mushrooms turned out to be yummy…

Here’s what I used:

4 potatoes thinly sliced with the mandolin (or cut with a knife)

Half onion, chopped

3 garlic gloves, thinly sliced

10 mushrooms, thinly sliced

Half of a 16oz pack of Surimi (fake crab), thinly sliced

1 can of coconut milk

½ cup of sweet peas

1 teaspoon of ground coriander

1 tablespoon of curry powder

1 teaspoon of sriracha (hot Thai chili sauce)

½ cup of Parmesan cheese

Olive oil

Salt to taste

Pre-heat the oven at 350 degrees.

In a pan, sauté the onions in olive oil until golden, then add the garlic and cook for one minute. Add the curry and coriander and toss well so the oil absorbs the aroma of the spices. Stir in the mushrooms and mix well. Add salt to taste and the sriracha sauce. Mix evenly and let cook for another minute. Add the coconut milk, surimi and sweet peas. Toss and cook for 3 more minutes. Turn off the heat.

Grease the bottom of a heat resistant dish. Start layering the potatoes and sprinkle with a bit of salt

Image

Add a layer of the coconut curry sauce and sprinkle Parmesan cheese on top. Repeat this procedure until you run out of potatoes (it makes approximately 3 layers).

Image

Cover with aluminum foil and put in the oven for around 30 minutes. Uncover and cook for 10 more minutes, until the Parmesan is golden.  You’ll be surprised!

—————————————————————————————————————-

Si, sorpresa! Eso es como le llamo a una receta hecha de una combinación de lo que tengo en la cocina y que tengo que usar hoy, y termina siendo sorprendentemente delicioso 🙂

La salsa hecha con leche de coco, curry, Surimi (cangrejo falso), petit pois y hongos resulto ser yummy…

Esto es lo que use:

4 papas cortadas finamente con la mandolina (o con un cuchillo)

media cebolla, picadita

3 dientes de ajo, en rebanadas finitas

10 hongos, en rebanadas

medio paquete de 16oz de Surimi (cangrejo falso) cortado en tiritas

1 lata de leche de coco

½ taza de petit pois

1 cucharada de curry en polvo

1 cucharadita de coriandro molido

1 cucharadita de Sri racha (salsa picante Thai)

½ taza de queso parmesano

Aceite de olive

Sal al gusto

Pre-calienta el horno a 350 grados.

En una sarten, saltea la cebolla en aceite de olive hasta que este doradita, luego agrega el ajo y cocínalo por un minuto. Agrega el curry y coriandro y mézclalo bien para que el aceite absorba el aroma de las especias. Agrega los hongos y mezcla bien. Condimenta con sal al gusto y la salsa Sri racha. Mezcla bien y cocínalo por un minute mas. Agrega la leche de coco, el surimi y los petit pois. Mezcla bien y déjalo cocinar 3 minutos mas. Apaga el fuego.

Engrasa el fondo de un pírex. Empieza a poner una capa de papas, agrega un poco de sal y un poco de la salsa de coco y curry con el relleno. Rocía queso parmesano encima y repite este procedimiento hasta que se acaben las papas (aproximadamente 3 capas). Cubre el pírex con papel aluminio y mételo al horno por unos 30 minutos. Luego destapa y cocina descubierto por 10 minutos mas, hasta que el parmesano este doradito. Te va a sorprender!

Vegelicious Omelette

Image

Lets face it, im not naturally inclined to eat vegetables. I taught myself to do it. My mom says that when I was a baby she made for me vegetable purees that not even she would eat. I dont know if I rebelled when I grew older, but I spent my childhood and early adulthood rejecting vegetables. So when I met my vegetarian future husband (at that time), it was like a cosmical joke…So I started experimenting more with vegetables in the kitchen. This simple recipe is one of those experiments that turned out to be yummy:

4 eggs, beaten

salt & pepper to taste

1/4 teaspoon Coriander seeds

1/4 teaspoon Cumin

1/4 teaspoon dried basil

1/2 onion, finely chopped

2 garlic gloves, minced

3 baby bella mushrooms (or any mushroom you have at home), finely sliced

5 grappolino tomatoes (or cherry), chopped

1 haas Avocado, mashed

cayenne pepper to taste

Olive oil

a bunch of arugula

In a frying pan, sauté the onions until golden. In the meantime, beat the eggs and add, salt, pepper, coriander seeds, basil and cumin.

When onions are golden, add the garlic and sauté for a minute. Then add the tomatoes and mushrooms and stir, let it cook for 3 minutes, or until the water released from the vegetables has evaporated a bit. Add the eggs and mix the vegetables evenly with a spatula so its well distributed. Put a lid on the pan and let cook for 2 minutes in medium heat. In the meantime, smash the avocado and add a bit of olive oil, salt and cayenne pepper to taste, put on the side.

Take the lid from the pan and get a round big flat plate, or if the lid is flat it can serve as well. Put it on top of the pan and turn the pan over (grab it tight, you dont want the omelette flying around in pieces. Then slowly slide the omelette back in the pan. This is so you finish cooking the other side. Cook for 1 more minute and serve with a bunch of arugula and avocado on top.

————————————-

Seamos sinceros, no soy una persona que se inclina naturalmente a comer vegetales. Me obligué a hacerlo. Mi mama dice que cuando era bebe me hacía unas compotas de vegetales que ni ella misma se comería. No se si es que me rebelé cuando crecí, pero pasé casi toda mi vida rechazando los vegetales. Cuando conocí a mi futuro esposo vegetariano (en esa época) , fue como un chiste cósmico…Así que empece a experimentar mas con los vegetales en la cocina. Esta simple receta es uno de esos experimentos que resulto ser yummy:

4 huevos, batidos

sal y pimienta al gusto

1/4 cucharaditas de semillas de coriander

1/4 cucharadita de comino

1/4 cucharadita de albahaca seca

1/2 cebolla, picadita

2 dientes de ajo, machacados

3 hongos baby bella (o cualquier hongo que tengas en casa), en rebanadas finitas

5 tomates grappolino (o cherry), picaditos

1 Aguacate haas , machucado

pimienta cayena al gusto

aceite de oliva

un manojo de arugula

En una sarten, saltea las cebollas hasta que esten doradas. Mientras tanto, bate los huevos y agregale sal, pimienta, coriander, albahaca y comino.

Cuando las cebollas esten doraditas, agrega el ajo y saltealo por un minuto. Luego agrega los tomates y hongos y revuelvelos; déjalos cocinar por 3 minutitos, o hasta que el agua que soltaron los vegetales se haya evaporado un poco. Agrega los huevos y revuelvelos para que se esten bien distribuidos los vegetales. Baja el fuego y tapa el sarten. Deja cocinar por dos minutos. Mientras tanto, machaca el aguacate y agrégale un chorrito de aceite de oliva, sal y pimienta cayena y ponlo a un lado.

Destapa el sartén y con un plato grande plano, o la misma tapa del sarten si es plana, ponlo sobre el sarten y dale la vuelta (agarralo con fuerza no vaya a ser que salga el huevo volando en pedazos) . Ahora ve deslizando el huevo suavemente de vuelta en la sarten. Esto es para que se termine de cocinar del otro lado. Cocinalo por un minuto mas y sirvelo con un manojo de arugula y el aguacate encima.

Leek Meatballs by Sol – Albondigas de Puerro de Sol

Image

I got this recipe from my friend’s Hannah’s mom, Sol. She’s a big league cook…so I was really excited to try this recipe out. Specially since she has such a different spice range….these meatballs are just delicious

1 lb of ground meat

1 ½ lb of leek

1/8 tsp pepper

¼ tsp ground nutmeg

¼ tsp allspice

1 ½ cubes of chicken buillon

1 egg yolk, beaten

1 whole egg, beaten

flour

oil for frying

For the sauce

¼ cup of oil

½ can of tomato paste (small)

1 cube of chicken buillon

½ cup of water

juice of 1 lemon

pepper

Cut the white part of the leek, wash it and cook for 20 minutes. Drain and let cool down. Squeeze them to take all the water out. Put it in the food processor and grind.

Mix the leeks with the ground meat, add the spices, the smashed chicken buillon cube, the egg yolk and mix well.

Make the meatballs  (small in size), pass them by the flour, then thru the beaten egg with salt and fry in a pot. When golden on both sides, take out and drain with paper towel.

On a separate pan, put oil, tomato paste and chicken buillon cube, fry a little and add pepper, lemon juice and water to make little bit of sauce. Add the meatballs to the pot, lower the flame and cover for a minute. Turn the meatballs, cover the pot and turn off. Serve with white rice and tomatoes

——————————————-

Esta receta me la dio Sol, la mama de mi amiga Hannah P. Ella es cocinera de grandes ligas…asi que me emociono preparer esta receta. Especialmente porque ella tiene otro rango de especias a los que usualmente utilize…estas albondigas son simplemente delilciosas

1 libra de carne molida

1 ½ lb de puerros

1/8 cucharadita de pimienta

¼ cucharadita de nuez moscada

¼ cucharadita de allspice

1 ½ cubitos de caldo de pollo

1 yema de huevo, batida

1 huevo entero, batido

harina

aceite para freir

Para la salsa

¼  taza de aceite

½ latita de pasta de tomate

1 cubito de caldo de pollo

½ taza de agua

jugo de un limon

pimienta

Corta la parte blanca de los puerros, lavalos y cocinalos por 20 minutos. Cuelalos y dejalos enfriar. Exprimelos con las manospara sacarles ele exceso de agua. Ponlos en el procesador de alimentos y muelelos.

Mezcla los puerros con la carne molida, agrega las especias, el cubito molido, la yema de huevo y mezcla bien.

Haz las bolitas de carne (pequenas), pasalas por harina, el huevo batido con sal y frielas en una olla grande. Cuando estan dorados por ambos lados, sacalas y secalas con papel toalla.

En una sarten separada, pon aceite, pasta de tomate y el cubito triturado, revuelve bien, agrega la pimienta, el jug ode limon y agua y haz una salsita. Agrega las albondigas a la salsa y tapalas por un minute. Voltealas una vez y tapalas y apaga el fuego. Sirvelas con arroz blanco y tomate.

Moroccan Chicken Thighs

Image

The other day I saw skinless chicken thighs in the supermarket and had to get them cause it reminded me of this Moroccan recipe I tried once and I got this immediate craving. Thing is, I didn’t have the recipe or remembered who cooked it (it was another lifetime, when I used to cook for masses, and had a lot of guest cooks/chefs to help me, long story)

So, I started googling and found this perfect recipe in Epicurious.com….

2 Meyer lemons or regular lemons

1 tablespoon olive oil

1 large onion, thinly sliced

2 garlic cloves, pressed

1 tablespoon paprika

2 teaspoons ground cumin

1 teaspoon ground cinnamon

1 teaspoon ground ginger

2 cups low-salt chicken broth

1 4 1/2-pound chicken, cut into 8 pieces, skin removed

1/2 cup green olives

Image

Cut 1 lemon into 8 thin slices. Squeeze juice from second lemon to measure 2 tablespoons; set slices and juice aside. Heat oil in large pot (I used a dutch oven) over medium-high heat. Add onion and sprinkle with salt and pepper; sauté until golden brown. Add next 5 ingredients; stir 1 minute. Add broth; bring to boil. Sprinkle chicken with salt and pepper; add to pot. Add lemon slices. Cover, reduce heat to medium-low, and simmer until chicken is cooked through, turning occasionally, 25 to 30 minutes. Add olives and 2 tablespoons lemon juice to pot. Increase heat to high; boil uncovered to thicken slightly, about 5 minutes. Taste and season with salt and pepper, if needed.

El otro dia vi estos encuentros de pollo sin piel en el supermercado y los tuve que comprar porque me recordaron a esta receta Marroqui que probe una vez y me dio un anotjo inmediato.La vaina es que no me acordaba quien cocino esta receta (fue en otra vida, cuando yo cocinaba para las masas y tenia bastantes cocineros/chefs invitados que me ayudaban, larga historia) . Asi que empece a googliar y encontre esta receta perfecta en Epicurious.com….

2 limones amarillos Meyer

1 cucharada de aceite de oliva

1 cebolla grande, cortada en rodajas finitas

2 dientes de ajo machacados

1 cucharada de paprika

2 cucharaditas de comino

1 cucharadita de canela molida

1 cucharadita de jengibre en polvo

2 tazas de caldo de pollo

8 encuentros de pollo sin piel

1/2 taza de aceitunas verdes

Corta un limon en 8 rebanadas finas.  Exprime jugo del otro limon para que te den 2 cucharadas.  Poner el limon aparte. Calienta el aceite en una olla grande a fuego medio alto.Agrega la cebolla y espolvoreale sal y pimienta: freir hasta que este doradita. Luego agrega los proximos 5 ingredientes: revolver por un minuto. Agrega el caldo y deja que hierva. Sal pimenta el pollo y agregalo a la olla. Agrega las rebanadas de limon, tapa la olla y reduce el fuego. Dejalo cocinar por 25-30 minutos, revolviendo ocasionalmente. Luego agrega las aceitunas y las 2 cucharadas de jugo de limon. Sube el fuego y deja que hierva destapado por unos 5 miutos mas. Prueba y sazona con sal y pimienta si es necesario

My Couscous with toasted almonds, garbanzos & cranberries

Image

This one is a no brainer, super easy to make and you can eat it as a side dish or by itself

2 1/2 cups of couscous (the small one)

Image

3 1/2 cups of water

1/2 onion, finely chopped

2 tablespoons of fresh chopped mint

1 can of garbanzo beans

a handful of cranberries

1/4 cup of slivered almonds

1 teaspoon of curry powder

1 teaspoon of cumin

salt & pepper to taste

olive oil

Heat up olive oil in a pot and fry the onions until golden. Stir in the cumin, curry powder  salt and pepper and let cook for a minute. Add the water and cook until it boils. Add the couscous, stir evenly in the water. Turn off the heat, add the garbanzo beans on top and cover the pot immediately. Let it sit for 10 minutes.

In a separate pan toast the almonds for around 2 minutes stirring frequently so they don’t burn.

After 10 minutes uncover the couscous pot, by now the couscous absorbed all the water. Fluff it with a fork and add the mint, almonds and cranberries. Distribute it evenly. You can eat this hot or cold like a salad.

—————————–

A esta receta no hay que meterle mucha cabeza, es super facil  de hacer y la puedes comer como acompanamiento o solito.

2 1/2 tazas de couscous (el finito)

3 1/2 tazas de agua

1/2 cebolla, picadita

2 cucharadas de menta fresca picadita

1 lata de garbanzos

un manojo de cranberries (arandanos)

1/4 taza de almendras peladas y picadas

1 cucharadita de curry

1 cucharadita comino

sal y pimienta al gusto

Aceite de Oliva

Calienta el aceite de oliva en una olla, agrega las cebollas y frielas hasta que esten doraditas. Agrega el comino, curry, sal y pimienta y dejalo cocinar en el aceite por 1 minuto. Agrega el agua y dejala cocinar hasta que hierva. Agrega el couscous y mezclalo bien en el agua. Apaga el fuego y tapa la olla de inmediato. Dejalo tapado por 10 minutos.

En un sarten aparte, tuesta las almendras por unos 2 minutos, revolviendolas constantemente para que no se quemen.

Despues que pasaron los 10 minutos, destapa la olla, a este punto el couscous absorbio toda el agua. Despelucalo con un tenedor y agrega la menta, almendras y cranberries. Distribuyelo bien. Te lo puedes comer caliente o frio como una ensalada.

Oven Roasted Salmon with Asparagus

Image

This will make you look good, and it practically makes itself

1 lb salmon fillet

1 bunch of asparagus

4 garlic cloves, chopped

Extra Virgin Olive Oil

1 cup of white cooking wine

salt & pepper to taste

Turn on the oven at 350 degrees. Pat dry the salmon and put it in a pyrex.

Wash the asparagus and snap off the ends with your hands. Place around the salmon. Sprinkle with salt, pepper to taste, the wine and the garlic. Cover and put in the oven. Cook for 15 minutes, uncover for 5 more minutes…Done!

you can eat it just like that or top it with  creamy dill sauce

Here’s the recipe for the creamy dill sauce

heat up 2 tablespoons of butter in a pan, add 2 tablespoons of flour and mix it with the melted butter. Take like 1/4 cup of the wine from the fish pyrex (once it cooked) and add it to the pan, mix well and lower the flame. Add 1 teaspoon of lemon, 2 tablespoons of greek yogurt and and 1 tablespoon of fresh chopped dill. Mix and turn off the heat

——————————

Este te va a hcer quedar bien, y practicamente se hace solo

1 filete de salmon de 1 lb

1 mazo de esparragos

4 dientes de ajo, picaditos

Aceite de Oliva Extra Virgen

1 taza de vino blanco de cocina

Sal y Pimienta al gusto

Prende el horno en 350 grados. Seca el salmon con papel toalla y ponlo en un pyrex.

Lava los esparragos y cortale el final de los tallos con la mano. Colocalos alrededor del salmon. Espolvorea sal, pimienta al gusto, el vino, aceite de oliva y el ajo. Tapalo y hornealo por 15 minutos, luego destapalo y cocinalo 5 minutos mas…Listo!

Lo puedes comer tal cual o servirlo con crema de eneldo encima.

Aqui esta la receta para la crema de eneldo

Calienta 2 cucharadas de mantequilla en un sarten, agrega 2 cucharadas de harina y mezclala bien con la mantequilla. Sacale 1/4 taza del vino al pyrex del salmon (una vez esta cocido) y agregalo a la mantequilla. Mezclar bien y bajar a fuego lento. Agrega 1 cucharada de jugo de limon, 2 cucharadas de yogurt griego y 1 cucharada de eneldo fresco picadito. mezcla bien y apaga el fuego