Lunch

Rustic Pizza (Gluten Free)

Makes 1 Pizza (9-10 inch)

photo-2

1 Cup of Gluten Free Pizza Flour (I used OrGran)

125ml of warm water

2 tbsp. of Extra virgin Olive Oil

½ tsp. salt

1 tbsp. dried basil

3 tbsp. Grated Manchego Cheese

3 tbsp. Marinara Sauce

3 Tbsp. red onion cut into thin slices

½ cup cherry tomatoes, halved

½ cup of arugula leaves (washed and dried)

2 tbsp. of Feta Cheese

2 pieces of smoked tuna (or prosciutto if you’re not kosher), cut in strips

Pre-heat oven at 350 degrees

In a bowl, mix the flour with salt and basil. Make a hole in the middle and pour the water and 1 tbsp. of olive oil. Mix with a spoon until you can make a ball that doesn’t stick to our hands. If needed use a bit more gluten free flour.

In a pizza tray lined with parchment paper, sprinkle a bit of the flour and put the ball in the middle, spreading it out with your fingers, or a roller, until its a thin crust. Pinch the crust with a fork, and then brush the rest of the olive oil evenly in the surface. Then add the marinara sauce, manchego cheese, red onion and cherry tomatoes. Put in the oven and bake for 20-25 minutes, until crust starts to Brown in the edges.

Take out of the oven and add arugula, feta cheese and smoked tuna strips

—————————————-

Pizza Rustica (Gluten Free)

Rinde 1 Pizza de 9-10 pulgadas

1 taza de Harina Gluten Free para Pizza (OrGran)

125 ml de agua tibia

2 cucharadas de Aceite de Oliva Extra Virgen

½ cucharadita de sal

1 cucharada de Albahaca seca

3 cucharadas de queso Manchego rayado

3 cucharadas de Salsa de tomate Marinara

3 cucharadas de Cebolla morada en rebanaditas

½ taza de tomates cherry cortados por mitad

½ taza de Arugula fresca (lavada y secada)

2 cucharadas de queso Feta

2 lascas de Atún Ahumado (o prociutto si no eres kosher),cortado en tiritas

Precalienta el horno a 350 grados

En un bol, mezcla la harina con la sal y la albahaca. Hazle un hueco en el centro a la harina y vierte el agua tibia con 1 cucharada de aceite de oliva y mezcla la masa con una cuchara hasta que puedas formar un bola sin que se te pegue a las manos (de ser necesario espolvoréale mas de la harina gluten free.

En una bandeja de pizza alineada con papel pergamino, espolvorea un poco de la harina gluten free o harina de maíz y pon la masa en el medio de la bandeja. Empieza a distribuir la masa hacia los lados (puedes aplastarla con las manos o un rodillo) hasta que este delgadita. Con un tenedor pincha la masa en toda la superficie. Distribuye el resto del aceite de oliva sobre la masa con una brochita . Luego distribuye la salsa marinara, el queso manchego rayado, la cebolla morada y los tomates cherry.

Pon la pizza en el horno y déjala cocinar de 20 a 25 minutos, hasta que dore un poquito los bordes.

Retírala del horno y agrégale encima la arugula, el queso feta y el atún ahumado en lascas

Rosemary Parmesan Oven Roasted Fries

Image

The herbs we have planted in the balcony are out of control, so today we decided to use them in several recipes..here’s one of them

Image

3 medium sized potatoes, cut like fries (thin cut)

1 carrot, sliced in coins

2 sprigs of fresh rosemary

salt

white pepper

1 tablespoon of garlic powder

2 tablespoons of freshly grated parmesan cheese

Extra virgin olive oil (in spray)

Pre-heat oven at 350 degrees. Set parchment paper on top of an oven safe dish. Place potaotes and carrots on top. Sprinkle with salt, pepper , ,garlic powder and rosemary leaves. Spray with Olive oil and mix well with your hands so they are evenly coated.

Image

Cover with aluminum foil and put in the oven. Cook covered for 10 minutes. Uncover, sprinkle with parmesan cheese and put back in oven. Roast for 15 more minutes, until golden.

They worked amazingly as a side dish for a red snapper in a sun dried tomato, oregano & thyme pesto marinade (yup, we used the herbs alright)

Image

—————————————————————————-

Papas Horneadas con Romero y Parmesano

Las hierbas que tenemos plantadas en el balcón están fuera de control, así que hoy decidimos usarlas en varias recetas…aquí va una de ellas

3 papas medianas, peladas y cortadas como papas fritas delgadas

1 zanahoria cortada en rebanadas

2 ramas de romero fresco

sal al gusto

pimienta blanca al gusto

1 cucharada de polvo de ajo

2 cucharadas de queso parmesano rayado

Aceite de olive Extra Virgen (en spray)

Pre-calentar el horno a 350 grados. Pon papel pergamino en una bandeja de hornear. Pon las papas y zanahorias encima, rocíales la sal, pimienta, polvo de ajo y las hojas de romero encima. Agrégales aceite de olive en spray y revuélvelas con la mano para que se sazonen bien. Ponlas en el horno tapadas con papel aluminio por 10 minutos. Luego destápalas, espolvoréales el queso parmesano y ponlas de vuelta al horno por 15 minutos mas, hasta que estén doradita (no quemadas) .

Fueron el perfecto acompañamiento para un robalo marinado con pesto de tomates secos, tomillo y orégano. (de que usamos las hierbas hoy, las usamos)

Travel & Eating

Hey, so I’ve been travelling, that’s why I haven’t had a chance to post new stuff. Was in Mexico the first part of the trip, but wasn’t feeling so well due to the altitude, so I didn’t get inspired to photograph food. Now in Israel, I have managed to take some pics to document my semi foodie tour. And boy have I tried interesting stuff…this is definitely a place to eat good food. The vegetables are out of this world (and I’m a tough cookie with veggies), the fruits, cheeses, olives, I can go on….

So far I’ve gone to some interesting places. Lets say I’m inspired. From Vegetables & Pears stuffed with rice, walnuts and raisins in Nanuchka (Georgian & Vegan)

Image

to Persian vegetarian food in Zakaim,

Image

were I tried Jerusalem Artichoke for the first time and I loved it!!

Image

Even found an Argentinian steakhouse in Haifa, were I had an amazing empanada and steak with chimichurri (while been stalked by a cat outside the window)

Image

Image

Image

And I can’t leave outside the yummy stuff my mother in law makes, like stuffed mushrooms with cheese; sun dried tomatoes and fresh herbs.

Image

Or her deep-fried cauliflower with spices (paprika, salt, pepper, garlic powder). These Im gonna make soon, so complete recipe will be posted after!

Image

We also took a trip to the Carmel Market (Shuk HaCarmel), which is a world apart. There you can buy anything by the pound (spices, olives, cheeses, candy) among other things.

Image

Image

In one of the little streets of the market you can find, what my husband calls “the best hummus in Tel Aviv” at the Suri (or Syrian). That’s their specialty with foul (beans) and hard-boiled egg and onion and pepper slices on the side.

Image

In Dizengoff street you can find shops and also many restaurants with all types of food. We stopped at a kosher Pizza place called Zota Pizza where you can choose the slices of any flavor you like. We got : Arugula with feta, black olives and tomatoes, Artichoke with tomatoes, and tomatoes with mushrooms…All Delicious!!

Image

I am in the last leg of the tour and still have other places to go and more food to try out, hopefully some good traditional Jewish Ashkenazi and also Moroccan food…wish me luck

————————————————————————————-

Hola, he estado de viaje y por so no he podido postear cosas nuevas. Estuve en México en la primera parte del tour , pero no me sentí muy bien por temas de la altura así que no estaba inspirada para fotografiar comida.  Ahora en Israel, he podido tomar algunas fotos y documentar mi semi foodie tour. Y créanme he probado cosas bien interesantes…Este definitivamente es un lugar para comer Buena comida. Los vegetales son fuera de este mundo (y yo soy mala para comer vegetales), las frutas, quesos, aceitunas, puedo seguir….

Hasta ahora he ido a unos lugares muy interesantes. Digamos que estoy inspirada. Desde vegetales y peras rellenos de arroz con nueces y pasitas en Nauchka (Comida de Georgia y Vegana), hasta comida vegetariana Persa en Zakaim, donde probé por primera vez alcachofas de Jerusalén y me encantaron!!!

Incluso encontramos una parrillada Argentina en Haifa donde me comí una empanada y un steak con chimichurri deliciosos (mientras un gato nos velaba por la ventana)

Y no puedo dejar por fuera las delicias de mi suegra como hongos al horno rellenos con queso, tomates secos y hierbas frescas. O coliflor apanado con especias (paprika, sal, pimienta, polvo de ajo).

También hicimos un paseo por el Mercado de Carmel (Shuk HaCarmel) que es un mundo aparte. Ahí puedes conseguir todo por libra (especias, aceitunas, quesos, caramelos) entre otras cosas.

En una de las callecitas del Mercado esta lo que mi esposo llama “el mejor humus de Tel Aviv” donde el Suri (el Sirio) . Esa es su especialidad, te lo sirven con foul (frijoles) y huevo duro, y aparte rodajas de cebolla y pimentones.

In la calle Dizengoff hay muchas tiendas y tambien muchos restaurants con todo tipo de comida. Paramos en un puesto de Piza Kosher que se llama Zota Pizza dodne puedes escoger las lascas de los sabores de tu preferencia. Pedimos: Arugula con feta, aceitunas negras y tomates, Alcachofas con Tomates, y HOngos con tomate…Todas deliciosas!!

Estoy en la ultima parte del tour y todavía tengo otros lugares que ir y comida que probar, especialmente comida tradicional Askenazi y también Marroquí. Deséenme suerte 

Salmon & Apple Grilled Cheese Sandwich

Image

This is a variation of a glorious sandwich I ate once in this amazing restaurant in the town of Boquete, located in the Highlands of Panama (you should totally visit that place, its beautiful and can totally pull off a mini culinary tour, you get amazing food and excellent coffee). So back to the sandwich; the original version was made with ham, which we eat no longer, so this is my own

For 1 Sandwich you’ll need:

1 bread bun

2 slices of smoked salmon

¼ of a Fuji apple, thinly sliced

1 tablespoon of danish butter

½ teaspoon of brown sugar

½ teaspoon of Dijon mustard

½ teaspoon of fresh thyme leaves

2 slices of Emek cheese (muenster cheese works too)

Image

Melt the butter on a skillet and add the thyme leaves and sliced apples. Sprinkle with sugar and mix well. Cook for a couple of minutes until slightly browned . Turn the heat off.

Slice the bun open and spread the Dijon mustard on one side and a bit of butter on the other. Put the salmon slices, cheese, and apples on top. Close the bun and put in the Panini press until cheese starts to melt.

Image

————————————————————-

Derretido de Queso, Salmon y Manzana

Esta es una variación de un sándwich glorioso que me comí en este increíble restaurante en el pueblo de Boquete, en las tierras altas de Panamá (deberías ir a visitar este lugar, es hermoso y puedes hasta hacer un mini tour gastronómico, tienen comida increíble y un café excelente). Volviendo al sándwich; la versión original esta hecha con jamón, que ya no comemos, así que esta es mi propia interpretación

Para un sándwich necesitas:

1 pan (o 2 rebanadas)

2 rebanadas de salmón ahumado

¼ de una manzana Fuji, cortada en finas rebanadas

1 cucharada de mantequilla danesa

½ cucharadita de azúcar morena

½ cucharadita de mostaza Dijon

½ cucharadita de hojas de tomillo fresco

2 rebanadas de queso Emek (el muenster funciona también)

Derrite la mantequilla en una sartén, agrega el tomillo y las rebanadas de manzana. Espolvorea el azúcar y revuelve bien. Cocínalas por un par de minutos hasta que se haya n dorado un poquito. Apaga el fuego..

Corta el pan por mitad y ponle mostaza Dijon de un lado y mantequilla del otro. Pon las rebanadas de salmón, el queso y las manzanas encima. Cierra el emparedado y ponlo en la prensa de Panini hasta que el queso se empiece a derretirse.

Garbanzo Tuna Salad

photo 3

I bought this amazing book called “Its All Good”. Filled with “CLEAN” diet recipes by Gwyneth Paltrow and her friend Julia Turshen. Amazing recipes packed with flavor, Im gonna do a lot of experimenting with this book.

Here is my first one!

A 14-ounce can chickpeas, rinsed and drained

2 tablespoons extra virgin olive oil

1 teaspoon sweet pimento (or paprika would do)

Coarse sea salt

1 large head of butter/Bibb/Boston lettuce, carefully washed and dried

1 recipe Spanish Salad Dressing

3 scallions, white and light green parts only, 
finely sliced

2 jarred roasted piquillo peppers, thinly sliced

8 ounces olive oil-packed tuna, oil drained off

2 tablespoons roughly chopped Italian parsley

Preheat the oven to 425°F and line a sheet pan with a 
piece of parchment paper. 
Place the chickpeas on the prepared pan, drizzle them 
with the olive oil, and sprinkle them with the pimenton 
and a large pinch of salt. Use your hands to move the 
chickpeas around and get them evenly coated. Roast the 
chickpeas, stirring now and then, until they’re dark 
brown and a little bit dried and crunchy, 15 to 20 minutes. 
Set them aside to cool.

photo 1 copy

Meanwhile, tear the lettuce into bite-sized pieces and 
place them in a large mixing bowl. Gently stir the lettuce 
with half the dressing so it’s just lightly coated. Place the 
lettuce on a large platter and evenly sprinkle it with the 
roasted chickpeas, scallions, and piquillo peppers. Using 
your hands, break the tuna into big flakes over the salad. 
Evenly spoon the rest of the dressing over the salad, 
sprinkle the whole thing with the parsley, and dig in

SPANISH SALAD DRESSING 

Makes 2/3 cup

2 tablespoons membrillo (quince) paste or 
good-quality raw honey (I used some raw honey we bought from some nuns in Romania)

photo 2 copy

¼ cup sherry vinegar

2 tablespoons olive oil from a jar or can of 
anchovies

1/3 cup extra virgin olive oil

Coarse sea salt

Freshly ground black pepper

Combine the raw honey, vinegar, and anchovy oil in 
a powerful blender and blitz until totally combined. 
With the machine running, slowly add the olive oil. 
Season to taste with salt and pepper. 
Keeps well in the a jar in the fridge for up to a week.

—————————————————-

Ensalada de Atún y Garbanzos

Compré este libro increíble que se llama “Its All Good” por Gwyneth Paltrow y su amiga Julia Turshen. Esta lleno de recetas de la dieta “CLEAN”. Tiene recetas increíbles y llenas de sabor, Voy a experimentar un montón con este libro.

Aquí está mi primer intento!

Una lata de 14 – oz de garbanzos, enjuagados y escurridos

2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra

1 cucharadita de pimentón dulce (o paprika la hace)

Sal marina gruesa

1 cabeza grande de Lechuga mantequilla / Bibb / Boston, cuidadosamente lavada y secada

1 receta de aderezo de ensalada española  (abajo)

3 cebollinas, sólo las partes blanca y verde claro,

finamente rebanadas

2 pimientos del piquillo asados ​​de tarro , en rodajas finas

8 oz de atún envasados en aceite de oliva ​​, aceite drenado

2 cucharadas de perejil italiano picado

Precalienta el horno a 425 ° F y forra un molde con un pedazo de papel de pergamino

Coloca los garbanzos en el molde, rociarlos con el aceite de oliva y espolvorear con el pimentón y una pizca de sal. Usa las manos para cubrir los garbanzos con los ingredientes. Asar los garbanzos, revolviendo de vez en cuando , hasta que estén dorados oscuro y crunchy, de 15 a 20 minutos. Ponlos a un lado para que se enfrien.

Mientras tanto, corta la lechuga en trozos con la mano y ponlas en un bowl. Revuelve suavemente la lechuga con la mitad del aderezo para que quede ligeramente cubierta. Coloca la lechuga en un plato grande y agrega uniformemente los garbanzos tostados, cebollina y pimientos del piquillo . Usando las manos , rompe el atún en trozos grandes sobre la ensalada. Uniformemente rocia el resto del aderezo sobre la ensalada, espolvorear todo con el perejil.

ADEREZO ESPAÑOL Hace 2/3 tazas

2 cucharadas de membrillo en pasta o miel cruda de buena calidad (yo usé un poco de miel cruda que compramos de unas monjas en Rumania )

¼ taza de vinagre de vino tinto

2 cucharadas de aceite de oliva procedente de un frasco o lata de anchoas

1/3 taza de aceite de oliva virgen extra

Sal marina gruesa

Pimienta negra recién molida

Combine la miel cruda , vinagre y aceite de anchoas en una licuadora hasta que este bien mezclado. Con la máquina en marcha , añadir poco a poco el aceite de oliva.

Sazona al gusto con sal y pimienta. Dura una semana en el refrigerador.

Chicken Soup

Image

This is my take on Chicken soup. It’s a soup, but you will feel you just ate a whole meal!

You will need

Chicken backs, wings to make chicken stock  (These are the pieces left after I buy a whole chicken and ask the butcher to cut the big pieces that I want to use, always ask for the leftover chicken, its great for stock)

1 chicken breast

1 small squash, peeled and cubed

1 onion, chopped

1 tablespoon oregano

1 cup quinoa

6 tablespoons of chicken bouillon powder

6 cups water

Put the chicken pieces and chicken breast and chicken bouillon powder in a pot with 6 cups of water and cook for 25 minutes. After chicken is cooked through, take it out and take the meat out of the bone. Also shred the chicken breast meat. In a separate pot sautee the onion until golden. Then add the cubed squash and oregano and sautee 3 more minutes. Add the chicken stock and the chicken meat and let cook until it boils.  Add the pre-washed quinoa and stir. Let it cook until the quinoa is ready (when the white ring appears on the outer side of the quinoa. Taste and add salt & pepper if needed

—————————————————————————-

Sopa de Pollo

Esta es mi versión personal de Sopa de Pollo. Es una sopa, pero se siente como una comida completa!

Vas a necesitar

Costillas y alitas de pollo para hacer caldo  (Son las piezas que sobran cuando compro un pollo entero y le pido al carnicero que me saque las presas grandes que quiero usar, siempre pide el resto del pollo para hacer un buen caldo)

1 pechuga de pollo

1 zapallito, pelado y cortado en cubitos

1 cebolla picadita

1 cucharada de orégano

1 taza de quínoa

6 cucharadas de polvito de sopa de pollo

6 tazas de agua

Pon las piezas de pollo y la pechuga y el polvito de sopa de pollo en una olla con 6 tazas de agua y cocínalos por 25 minutos. Cuando el pollo este cocido, sácalos y sácale la carne a los huesos (la vas a usar para la sopa) y desmenuza la carne de la pechuga. En una olla parte, saltea la cebolla con aceite de olive hasta que este doradita. Luego agrega el zapallo y el orégano y saltea 3 minutos mas. Agrega el pollo y el caldo y cocínalo hasta que hierva. Agrega la quínoa pre-lavada y revuelve bien. Déjala cocinar hasta que la quínoa este lista (cuando aparece el circulo blanco en la parte exterior de la quínoa.  Pruebalo y agrega sal y pimienta de ser necesario

Salmon à l’Orange

Image

This has nothing to do with the Duck à l’Orange recipe. Just thought it had a nice ring to it 🙂

Since my husband and I started eating kosher, the Christmas situation at my mom’s house has taken an interesting twist. For some families this can be an issue, but we have kept it simple and I usually bring some dishes to her dinner to share with all, so we can be part of this family celebration. This year I decided to change things a bit and made this salmon with oranges and thyme (and a corn soufflé, that wasn’t very photogenic, but had very good reviews!!)

This salmon recipe is so subtle, yet very flavorful. You wont know what hit you, or from what angle

1 big Salmon filet

2 oranges, sliced

1 tablespoon of dried thyme

½ cup of freshly squeezed orange juice

½ cup of soy sauce

1 teaspoon of ground ginger

1 tablespoon of honey

½ stick of butter

Salt & pepper to taste

1 tablespoon of olive oil

In an oven safe dish, drizzle the bottom with the olive oil. Make a layer with half of the sliced oranges. Place the salmon fillet on top of the oranges. Cut some slits on the top of the salmon. Then add salt, pepper and 1 tsp of dried thyme. In a separate bowl mix the orange juice, soy sauce, ginger, honey and the rest of the thyme.

Cut the butter stick in thin slices and put them on top of the salmon, then put the remaining orange slices on top of the butter. Add the orange/soy marinade on top of the fish, cover and let marinate in the fridge for an hour.

Then put in a pre-heated oven (350 degrees) and cook covered for 15 minutes. Uncover and turn the oven to broil and cook 15 more minutes, basting the sauce on top of the salmon a couple of times. Voilà!

———————————————–

Salmón à l’Orange

Esto no tiene nada que ver con la receta de pato à l’Orange . Solo me sonó bonito 🙂

Desde que mi esposo y yo empezamos a comer kosher, la situación navideña en casa de mi mama ha tomado un giro interesante. Para algunas familias esto puede ser un tema, pero nos hemos simplificado la vida y lo que hago es que llevo algunos platillos a su cena para compartir con todos, y así podemos ser parte de esta celebración familiar. Este año decidí cambiar un poquito las cosas e hice este salmón con naranjas y tomillo (y un suflé de maíz, que no me salió muy fotogénico, pero tuvo excelente acogida!!)

Esta receta de salmón es tan sutil, y a la vez llena de sabor. No vas a saber que te pegó, ni por donde

1 filete de Salmón grande

2 naranjas, en rebanadas

1 cucharada de tomillo seco

½ taza de jugo de naranja recién exprimido

½ taza de salsa de soya

1 cucharadita de jengibre en polvo

1 cucharada de miel

½ barra de mantequilla

sal y pimienta al gusto

1 cucharada de aceite de oliva

En una bandeja de hornear, agrega el aceite de oliva en el fondo. Haz una capa en el fondo con la mitad de las naranjas en rodajas. Pon el filete de salmón sobre las naranjas. Hazle unos cortesitos con el cuchillo al salmón en la parte de arriba, luego agrega sal y pimienta al gusto y la mitad del tomillo. En un bowl separado mezcla el jugo de naranja, la salsa de soya, miel, jengibre y el resto del tomillo.

Corta la barra de mantequilla en pequeñas rebanadas y colócalas sobre el salmón, luego ponles encima el resto de las rodajas de naranja. Báñalo con la salsa de naranja/soya, tápalo y déjalo marinando en la nevera por una hora.

Luego pon el salmón tapado en el horno precalentado a 350 grados y cocínalo por 15 minutos. Destápalo y pon el horno en modo broil y cocina el salmón destapado 15 minutos mas. Echándole la salsita encima un par de veces para que se dore. Voilà!

Gluten-Free Cauliflower Crust Pesto Pizza

Image

The title says it all!!!!! You have to try this

Recipe here

http://www.momtastic.com/food/176667-gluten-free-cauliflower-crust-pesto-pizza-recipe/

———————

Image

Pizza Gluten Free con masa de coliflor y salsa de pesto

El titulo lo dice todo. Tienes que probar esto!

Aqui esta la receta:

http://www.momtastic.com/food/176667-gluten-free-cauliflower-crust-pesto-pizza-recipe/

And we’re back! With a Scalloped Potatoes Surprise

Yes, surprise! That’s what I call a recipe made from a combination of what I have in stock that needs to be used today and ends up being surprisingly delicious 🙂

Image

The sauce made with coconut milk, curry, Surimi (fake crab), sweet peas and mushrooms turned out to be yummy…

Here’s what I used:

4 potatoes thinly sliced with the mandolin (or cut with a knife)

Half onion, chopped

3 garlic gloves, thinly sliced

10 mushrooms, thinly sliced

Half of a 16oz pack of Surimi (fake crab), thinly sliced

1 can of coconut milk

½ cup of sweet peas

1 teaspoon of ground coriander

1 tablespoon of curry powder

1 teaspoon of sriracha (hot Thai chili sauce)

½ cup of Parmesan cheese

Olive oil

Salt to taste

Pre-heat the oven at 350 degrees.

In a pan, sauté the onions in olive oil until golden, then add the garlic and cook for one minute. Add the curry and coriander and toss well so the oil absorbs the aroma of the spices. Stir in the mushrooms and mix well. Add salt to taste and the sriracha sauce. Mix evenly and let cook for another minute. Add the coconut milk, surimi and sweet peas. Toss and cook for 3 more minutes. Turn off the heat.

Grease the bottom of a heat resistant dish. Start layering the potatoes and sprinkle with a bit of salt

Image

Add a layer of the coconut curry sauce and sprinkle Parmesan cheese on top. Repeat this procedure until you run out of potatoes (it makes approximately 3 layers).

Image

Cover with aluminum foil and put in the oven for around 30 minutes. Uncover and cook for 10 more minutes, until the Parmesan is golden.  You’ll be surprised!

—————————————————————————————————————-

Si, sorpresa! Eso es como le llamo a una receta hecha de una combinación de lo que tengo en la cocina y que tengo que usar hoy, y termina siendo sorprendentemente delicioso 🙂

La salsa hecha con leche de coco, curry, Surimi (cangrejo falso), petit pois y hongos resulto ser yummy…

Esto es lo que use:

4 papas cortadas finamente con la mandolina (o con un cuchillo)

media cebolla, picadita

3 dientes de ajo, en rebanadas finitas

10 hongos, en rebanadas

medio paquete de 16oz de Surimi (cangrejo falso) cortado en tiritas

1 lata de leche de coco

½ taza de petit pois

1 cucharada de curry en polvo

1 cucharadita de coriandro molido

1 cucharadita de Sri racha (salsa picante Thai)

½ taza de queso parmesano

Aceite de olive

Sal al gusto

Pre-calienta el horno a 350 grados.

En una sarten, saltea la cebolla en aceite de olive hasta que este doradita, luego agrega el ajo y cocínalo por un minuto. Agrega el curry y coriandro y mézclalo bien para que el aceite absorba el aroma de las especias. Agrega los hongos y mezcla bien. Condimenta con sal al gusto y la salsa Sri racha. Mezcla bien y cocínalo por un minute mas. Agrega la leche de coco, el surimi y los petit pois. Mezcla bien y déjalo cocinar 3 minutos mas. Apaga el fuego.

Engrasa el fondo de un pírex. Empieza a poner una capa de papas, agrega un poco de sal y un poco de la salsa de coco y curry con el relleno. Rocía queso parmesano encima y repite este procedimiento hasta que se acaben las papas (aproximadamente 3 capas). Cubre el pírex con papel aluminio y mételo al horno por unos 30 minutos. Luego destapa y cocina descubierto por 10 minutos mas, hasta que el parmesano este doradito. Te va a sorprender!

Leek Meatballs by Sol – Albondigas de Puerro de Sol

Image

I got this recipe from my friend’s Hannah’s mom, Sol. She’s a big league cook…so I was really excited to try this recipe out. Specially since she has such a different spice range….these meatballs are just delicious

1 lb of ground meat

1 ½ lb of leek

1/8 tsp pepper

¼ tsp ground nutmeg

¼ tsp allspice

1 ½ cubes of chicken buillon

1 egg yolk, beaten

1 whole egg, beaten

flour

oil for frying

For the sauce

¼ cup of oil

½ can of tomato paste (small)

1 cube of chicken buillon

½ cup of water

juice of 1 lemon

pepper

Cut the white part of the leek, wash it and cook for 20 minutes. Drain and let cool down. Squeeze them to take all the water out. Put it in the food processor and grind.

Mix the leeks with the ground meat, add the spices, the smashed chicken buillon cube, the egg yolk and mix well.

Make the meatballs  (small in size), pass them by the flour, then thru the beaten egg with salt and fry in a pot. When golden on both sides, take out and drain with paper towel.

On a separate pan, put oil, tomato paste and chicken buillon cube, fry a little and add pepper, lemon juice and water to make little bit of sauce. Add the meatballs to the pot, lower the flame and cover for a minute. Turn the meatballs, cover the pot and turn off. Serve with white rice and tomatoes

——————————————-

Esta receta me la dio Sol, la mama de mi amiga Hannah P. Ella es cocinera de grandes ligas…asi que me emociono preparer esta receta. Especialmente porque ella tiene otro rango de especias a los que usualmente utilize…estas albondigas son simplemente delilciosas

1 libra de carne molida

1 ½ lb de puerros

1/8 cucharadita de pimienta

¼ cucharadita de nuez moscada

¼ cucharadita de allspice

1 ½ cubitos de caldo de pollo

1 yema de huevo, batida

1 huevo entero, batido

harina

aceite para freir

Para la salsa

¼  taza de aceite

½ latita de pasta de tomate

1 cubito de caldo de pollo

½ taza de agua

jugo de un limon

pimienta

Corta la parte blanca de los puerros, lavalos y cocinalos por 20 minutos. Cuelalos y dejalos enfriar. Exprimelos con las manospara sacarles ele exceso de agua. Ponlos en el procesador de alimentos y muelelos.

Mezcla los puerros con la carne molida, agrega las especias, el cubito molido, la yema de huevo y mezcla bien.

Haz las bolitas de carne (pequenas), pasalas por harina, el huevo batido con sal y frielas en una olla grande. Cuando estan dorados por ambos lados, sacalas y secalas con papel toalla.

En una sarten separada, pon aceite, pasta de tomate y el cubito triturado, revuelve bien, agrega la pimienta, el jug ode limon y agua y haz una salsita. Agrega las albondigas a la salsa y tapalas por un minute. Voltealas una vez y tapalas y apaga el fuego. Sirvelas con arroz blanco y tomate.